*** DEVIS GRATUIT! ***

Mme MAIGNAN Siouzanna
Traducteur Russe Français
Traducteur Allemand Français
Paris - 75015

Nous contacter:
Tel.: 06.35.91.60.61
Fax: 09.56.32.23.42
Mail: info@raftrad.com

SIRET: 518 850 839 00011

Questions

1. Comment demander un devis de traduction/relecture?

¤ Merci de vous rendre dans la rubrique ‘DEVIS’ ou de suivre ce lien …

2. Comment passer commande?

¤ Pour confirmer votre commande de manière ferme et définitive, vous devez nous retourner le devis sans aucune modification. Lorsqu’il vous a été adressé par voie postale, le devis doit nous être renvoyé de la même manière, signé et accompagné de la mention « bon pour accord ». Lorsqu’il vous a été adressé par courrier électronique, le devis doit nous être renvoyé par retour de mail, avec l’expression de votre consentement.

A défaut de réception de l’acceptation du devis, ainsi que du règlement de nos services, nous nous réservons le droit de ne pas commencer notre prestation.
À défaut de confirmation de votre commande selon les modalités définies ci-dessus dans un délai de trois (3) jours à compter de la date d’envoi du devis, ce dernier sera réputé caduc.

3. Comment expédier les documents à traduire/relire?

¤ Il vous suffit de nous adresser le texte à traduire/relire:

– sur notre site, dans la rubrique « DEVIS » (pièce jointe)

(Formats acceptés: Bloc-notes=txt, Word=doc(x), Excel=xls(x), PowerPoint=ppt, HTML)

– à notre adresse mail, info@raftrad.com (pièce jointe)

(Tous les formats sont acceptés. Merci de joindre les règles de conversion pour les formats XML.)

– par courrier (photocopie): Mme Maignan Siouzanna – 143, bd Lefebvre – BL2 – 75015 Paris – France

– par fax: 09.56.32.23.42.

Pour chaque envoi, merci de remplir (ou recopier pour les envois par courrier/mail) le formulaire de la rubrique « DEVIS ». Cela nous permettra de traiter votre demande dans les plus brefs délais.

4. Quels sont les délais de traduction/relecture?

¤ D’une manière générale, le délai pour toute traduction/relecture est de 5 à 8 jours (hors acheminement postal), selon le volume à traduire.

(Ce délai s’entend à compter de la réception de votre acceptation du devis et de l’intégralité du document à traduire, ainsi que du règlement de notre prestation.)

¤ Si vos documents sont à traduire dans un délai plus court, nous pouvons traiter votre commande sous 24 à 48 heures (selon le volume à traduire), mais le prix total de la traduction sera majoré d’un forfait « urgence », équivalent à 30% du prix de votre commande.

5. Comment et à quel moment effectuer le règlement des services de traduction/relecture?

¤ Par précaution, nous ne commençons une traduction/relecture qu’à partir du moment où nous avons le règlement en notre possession. Aucune traduction/relecture ne sera réalisée sans cela, exception faite des gros volumes à traduire ou à relire. En ce cas un versement de 50% seulement vous sera demandé à la commande.

– Vous pouvez régler nos prestations par chèque (à l’ordre de Mme Maignan Siouzanna) en même temps que vous nous expédiez vos documents.
– Vous pouvez aussi effectuer un virement bancaire sur notre compte: un RIB vous sera transmis par courrier électronique. (Attention aux délais de transfert entre les banques!)
– Vous pouvez faire un paiement sécurisé par la carte bancaire via PayPal (http://www.paypal.fr), pour le bénéficiaire info@raftrad.com

♦ Une facture acquittée vous sera adressée avec le texte traduit. Avant le début du travail, une facture pro-forma peut vous être établie sur simple demande.

6. Sous quelle forme allez-vous recevoir le document traduit?

¤ La traduction est livrée par courrier électronique au format original.

¤ Sur demande, elle peut être livrée par voie postale. (En ce cas, merci de nous fournir une enveloppe affranchie et libellée à vos noms et adresse pour la réexpédition de vos documents.)

¤ Toute autre exigence concernant le mode de transmission ou le format du document traduit doit avoir fait préalablement l’objet d’un accord exprès entre nous et pourra faire l’objet d’une facturation supplémentaire.

♦ Vous recevez une facture acquittée avec le document traduit.

7. Annulation de commande

¤ En cas d’annulation d’une commande en cours de réalisation, quelle qu’en soit la cause et à condition qu’elle soit signifiée par écrit au traducteur, le travail déjà effectué est facturé à 100 % (cent pour cent) et le travail restant à 50 % (cinquante pour cent). Le trop-perçu fait l’objet d’un remboursement, et est accompagné d’un reçu.

Important! Avant de passer commande, veuillez prendre connaissance des Conditions Générales de prestations de service de Raftrad-Traduction. Pour télécharger ce document au format PDF, cliquez ici: Conditions Générales

Retour à l’accueil